我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

找到人了 澳警證實:平安尋獲25歲台灣女子

「房間裡的大象」 這些怪怪的英文慣用詞從何而來

他姓「習」 一加微信群就被封…表演就怕踩紅線

中國出生的澳洲籍習刁,因為姓氏的關係,在墨爾本表演講到中國政治笑話就有避諱。(美聯社)
中國出生的澳洲籍習刁,因為姓氏的關係,在墨爾本表演講到中國政治笑話就有避諱。(美聯社)

華語單口喜劇(脫口秀)過去十年蓬勃發展,不僅在中國,紐約、東京和馬德里等城市,也相繼出現華語單口喜劇坊。儘管單口喜劇表演以挑起敏感神經、遊走極限邊緣聞名,但多數華語單口喜劇演員和許多粉絲坦言,某些敏感話題在華語喜劇坊裡沒有立足之地。

潛規則 不能讓中國難堪

中國出生的澳洲籍業餘喜劇演員習刁(Xi Diao)在墨爾本演出時告訴觀眾,他知道他應該避免在舞台上談政治,但就連他的名字因為與中國國家主席習近平同字,也沾染政治敏感性;他開玩笑說,他加入微信群後,群聊就被關閉了。

美聯社報導,習刁在表演中打破中國喜劇潛規則時,他就會緊張地發笑。對多數喜劇演員來說,那潛規則就是,別說讓中國難堪的話:不能拿審查制度開玩笑,不能提最高領導人姓名,不能討論中國嚴格的新冠疫情封鎖措施或家庭暴力等社會話題。習刁說:「真的很可惜,要是大環境開放,鐵定出現世界級人物。」

今年5月,上海笑果文化旗下藝人李昊石的脫口秀表演內容,被指涉嫌貶損中國人民解放軍而引發爭議,遭北京市公安局調查,最後笑果文化被罰約200萬美元,中國國內脫口秀表演行業也大受影響。

中餐館不愛 轉英語場地

儘管在海外,華裔單口喜劇演員表示自己不怕受到懲罰,但許多人說,政治笑話其實「很難笑」或會讓人感到不舒服;在政治幽默遭受嚴格審查的國家長大後,也不太熟悉如何表達政治幽默。

習刁表示,即使只是迂迴提及政治,也會讓多數中文觀眾感到不自在。他在澳洲一家中餐館表演後,老闆囑咐他要小心;在一場單口相聲比賽中,他獲得零觀眾選票。所以,他幾乎只在英語場地表演。

聖母大學劉氏亞洲研究所所長、中國文學教授賀麥曉(Michel Hockx)說:「有些地帶大家不會去碰,通常不是因為政府政策,而是更多的社會壓力、文化或宗教使然。」

單口喜劇 澳洲 中餐館

上一則

川普涉推翻2020大選求撤案 法官裁定不具刑事豁免權

下一則

一洲焦點/美台大選:科州禁川普參加初選、台總統辯論

延伸閱讀

超人氣

更多 >