我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

中國集結逾百船艦最大規模海上「秀肌肉」 日本回應了

南韓男星趙震雄竟是性侵犯?為刪除黑歷史「身分個資全是假」

封面故事/烈火煉瓷亦煉人生 盧天發的三十年尋瓷之路

聽新聞
test
0:00 /0:00
旅美收藏家盧天發講解清光緒年間藏品「格蘭特粉彩魚盤」。(記者戴慈慧╱攝影)
旅美收藏家盧天發講解清光緒年間藏品「格蘭特粉彩魚盤」。(記者戴慈慧╱攝影)

他常笑說自己「沒讀書」,早年只會講福州話,瓷器收藏家盧天發靠著30年自修,把中文閱讀與寫字一筆一畫補回來;更把對瓷器的執念,磨成鑑賞與研究的功夫。如今,面對500多件藏品,他能信手拈來、如數家珍地說出來歷與時代脈絡,彷彿每一件器物都是老友。

盧天發出生於福建長樂海邊的一個小村。五歲喪母,家境清寒。童年時期,他經歷過大饑荒的艱苦日子:「那時候吃地瓜米過冬,壞掉的也捨不得丟。」15歲起參加生產隊,改革開放後轉而學做建築工。

一趟外賣 窺見新世界

1984年,當時他正值20歲出頭,隻身飄洋過海來到美國康乃狄克州,靠在叔叔開的外賣店裡打工起家。每天12小時,一手炒鍋、一手外送,風雪中騎車送餐是常態,這樣的生活一做就是38年。

人生的轉折發生在1995年,那年是他來美國的第11年。一天,他在康州送外賣途中,看到客人家裡陳列著一只精緻的瓷盤。那瓷面泛著柔光,畫著他從未見過的紋章。店主看出他目不轉睛,隨口說:這是「China」。

他以為對方在開玩笑,「我還以為他在說中國China。」直到後來才明白,原來這個詞本身就意指「瓷器」。那一刻,他笑說,自己彷彿被打開了另一個世界的門。

從那之後,他開始對瓷器產生濃厚興趣。剛開始的三年,他沒有立刻購藏,只在古董店、跳蚤市場、博物館之間穿梭,反覆觀察、做筆記、抄資料。他的英文和中文都不好,靠著抄報紙學字,「我抄世界日報的家園版,一個字一個字學,抄了好幾年。」他笑說,終於能看懂書、看懂拍賣紀錄,也能用簡單英語和洋人討論瓷器。

斷口大盤 第一件藏品

第一件藏品出現在1998年。在紐黑文(New Haven)附近一家古董店,他花了100多美元買下一只斷了口的清三代大盤。別人嫌瑕疵,他卻把它當寶貝,天天看、常常看,拿它當「樣本」訓練眼力與手感:重量、釉色、畫工、顆粒感,一點一點記住。後來每遇到新瓷器,他總能很快分辨出門類與時代。

盧天發的收藏逐漸轉向「外銷瓷」。18世紀時的景德鎮為歐洲皇室、貴族定製的瓷器,也稱「紋章瓷」。他形容,那是他第一次真正明白中國工藝與西方審美的交會:「那時候要把瓷器從井頭運到歐洲,要一兩年時間,還得靠軍隊保護。能用得上這樣瓷器的,都是皇親貴族。」

這份「偶結」的緣,從此讓他走進了一個既精緻又浩瀚的世界。從外賣廚房的油煙,到博物館燈光下的白瓷反光,他把時間從勞作的日常,一寸一寸挪到了歷史與藝術之間。

不只看瓷器 也看收藏家

盧天發不只看器,更看人。他常在交易前,請對方把器物的來歷與保管情況講清楚:「為何在你手上?存放了多久?怎麼留存?」他相信,一個真正收藏者,能把每件器物的故事講得頭頭是道,若對方講不出所以然,他就會提高警覺、寧可錯過。

這套「先講故事」與「緣分論」不是玄學,而是多年田野練出來的直覺與規矩,他說,器物會找人,若沒有那份緣,只會與它擦肩而過。收藏的過程,既要靠眼力,也要靠人心;既要查書、看拍賣紀錄,也要聽對方的敘述是否合理。長年下來,他把人與器的辨識方法練成一套只有他能領會的功夫。

30年追瓷,他從業餘收藏者,一步步成為自學成才的研究者。家裡堆滿參考書與圖錄,甚至花一、兩千元買下「Chinese Armorial Porcelain」等權威專書,當作核對的依據。

這條路,他從來不是一個人走。身邊友人都知道,太太的支持是他能走到今天的重要背景。38年外賣生涯中,夫妻倆分工合作,一人煮、一人送。每當他想買新藏品,總會先報備、解釋緣由。太太雖非鑑賞者,卻一路接納、相挺。家裡滿地瓷器,有時難免磕碰,雖然他笑說太太「踩壞了好幾個」,但仍然堅定認為,唯有太太的支持,才得以讓他能全心投入在自己真心熱愛的興趣上。

旅美收藏家盧天發與太太劉鷹玲。(圖/盧天發提供)
旅美收藏家盧天發與太太劉鷹玲。(圖/盧天發提供)

眼力+考據 辨別真偽

盧天發不把收藏當投機,而是當修行。每拿到一件,他都會做兩道功課:一是「眼力」:從胎釉、畫法、設色到磨痕;二是「考據」:查拍賣紀錄、翻工具書,把來源一一兜起來。他說,單憑口耳相傳說瓷器是誰的絕對不夠,必須把資料找出來,在哪裡拍過、哪本書記過,要有根據,才有價值。

他甚至把古書畫鑒定的一些方法,移植到瓷器上。例如用放大鏡檢查網點,若是看得出網點,極有可能代表它是仿品。此外,他提醒看粉彩描金線路,別只看「美不美」,更要看筆法。中國軟毫有牽絲回鋒,西方硬筆沒有。這些微小差距,正是讀出工匠之手與時代氣息的線索。

這些樸素的經驗,讓他在90年代後半切入外銷瓷時,避開許多陷阱,也趁市場尚未關注時,累積起一批可研究的好東西。他說那是一段「天時地利」:便宜、買得到、有時間慢慢做功課。

御瓷紋章 精品中的精品

他把此次展覽與收藏脈絡命名為「御瓷紋章」。所謂「御」,意謂「皇家御用」。18世紀中葉以前,要把器物自景德鎮出海,往往需耗時一年半載,還得仰賴軍隊護航,能做交易的非富且貴。因此能用得上紋章訂製的,多是歐洲皇室與顯貴。至於「紋章」,就像家族的「御璽」與等級標誌,一眼看出貴族血統與聯姻脈絡。

在外銷瓷中,他偏愛這一類,因為它是精品中的精品,背後往往連著開國元勳、世界首富或皇宮家族;而數量稀少,更顯珍貴。

他對不同朝代的工藝差異,也能精準定論:康熙風格方正、英武;雍正工藝精整、打色最好;乾隆一朝雖繽紛絢麗,卻容易「太好看」而失之匠氣。三朝分野,在題材、設色與筆性上都能讀出。

在眾多器物中,他最偏愛的是一只清乾隆時期、外銷至英國皇家的「英格蘭二世王儲紋章盤」。器面潔白,盤心以粉彩描金繪歐洲盾徽:金獅與書籍象徵勇武與學養,新古典風格的纏枝花卉與飾帶構圖繁而不亂,華麗中見典雅,顯出乾隆粉彩的極致水準。

英格蘭二世王儲紋章盤。(圖/盧天發提供)
英格蘭二世王儲紋章盤。(圖/盧天發提供)

景德鎮與英皇室牽線

他說,這只盤子最有意思的地方,是它把景德鎮與英格蘭皇室連了線。盤主是英格蘭二世之王儲,本來有機會登基,卻先於父王而逝,終身為親王。

他在麻州一場大型骨董展看到它,當場與攤主砍價談妥,卻發現身上的現金還差100美元。最後趕緊打電話給女兒,請她跟攤主用英文接洽,把錢轉過去,才得以順利解決,把瓷器帶回家。

多年後回想,他仍覺得好笑又感恩,真正的好器物,會自己「落到對的人手裡」。

瓷器背後的中美外交史

他也把「中美外交史」端上展台:例如「清光緒年間格蘭特粉彩魚盤」是美國第18任總統格蘭特在1879年卸任之後,在訪華時特意委託北洋大臣李鴻章訂製。還有紐約州徽雄鷹茶盅等,皆是美中交流早期的物證。

「瓷為媒,紋為語」對他而言,這些瓷器讓世界變小,也讓文化靠近。

談到傳承,他的答案很平常:人到中年,會愈來愈在乎自己的文化根脈。收藏,讓人學會與時間對話。他慶幸自己早早選擇了外銷紋章瓷這條相對冷門卻可考的路,得以避開炒作與贗品的泥沼。至於「緣分」,他仍相信器物會找人,但前提是你得先把自己「準備好」。

如今,62歲的盧天發已從餐飲業退休,專心整理藏品、寫書。他仍每天讀書、寫字、練中文筆記。

回首過去30年,他說自己最幸運的,是「能從一個沒讀書的人,走到能講瓷器歷史」。對他而言,收藏不只是擁有,而是理解,那些在烈火中重生的瓷器,也讓他在人生的烈火裡,找到自己的形狀。

上一則

封面故事/30年「御瓷紋章」珍藏 世界日報文化藝廊亮相

下一則

美國現象/校園禁用手機 研究:弊大於利

超人氣

更多 >