我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

福來上海麵、馮祥記… 港老品牌紛倒閉 童年回憶熄燈

WSJ:全球正遭受另一場「中國震撼」

特殊服務?空姐機上頻問乘客「Need some歪歪」

示意圖。Image by Mircea - All in collections from Pixabay
示意圖。Image by Mircea - All in collections from Pixabay

搭乘飛機時,空服員會在機上四處走動,確認每位乘客的狀況,並提供專業的服務。不過一位網友指出,自己第一次搭飛機時,聽到空姐頻頻詢問乘客:「Need some 歪歪?」,還以為有什麼「特殊服務」,讓他十分疑惑。見此,不少網友揶揄,是「Do you need爽歪歪?」、「問你要不要special」的意思;不過也有人跳出來要大家「別想歪」,並解答這句話的真實含意。

一位網友在PTT上發文表示,自己直到40歲才第一次搭飛機出國,航程中一直聽到空姐詢問其他乘客「Need some 歪歪?」,讓原PO感到困惑不已;他表示:「Need應該是需要的意思,那歪歪呢?為什麼要一直詢問客人『需不需要歪歪』?」,於是原PO好奇發文,希望能得到解答。

不少人「歪樓」揶揄,「Do you need爽歪歪?」、「就是問你要不要桑幾咧的意思啦」、「歪歪?TELL ME歪」、「need 爽歪歪?就是問你要不要special」、「供哩…爽歪歪啦…」。

但也有網友指出,空姐應該是在詢問乘客「need some white wine?」(需要白酒嗎?),原PO誤將白酒的英文聽成「歪歪」,才鬧出這場烏龍,「white wine?」、「歪歪笑死,White wine ok?」、「some white wine=爽歪歪」、「white wine拉」。

上一則

北京遇今年以來最嚴重沙塵暴 早晨猶如黃昏

下一則

TOMY高腳餐椅「螺栓鬆動」致幼兒跌落 急召回北美8.5萬張椅子

超人氣

更多 >