王宇平努力8年 讓喜劇成為發聲出口
2017年以上海為起點,來自台灣的王宇平(Vickie Wang)憑著一股「想出口氣」的心情,踏上了脫口秀之路。八年時光中,從審查制度嚴謹的上海,到喜劇仍在發展的台灣,如今飄洋過海來到藝術能量充沛的紐約,王宇平經歷封控斷糧、被跟蹤,甚至只因買件衣服而被當局請去「喝茶」,至今讓她堅持站上舞台以幽默傳達信念的動力,是那個熱愛說話、互動的孩子仍活在她體內的佐證,「我從小就是一個意見很多的小孩,也一路被老師罵到大,但脫口秀卻讓覺得我終於找到自己的路。」
從前的英語喜劇場域多被白人男性掌握,將與亞洲女性約會的經驗作為段子,雖是以文化差異為主題,卻讓台下的王宇平看見話語權不平等的核心問題。她以自己的約會經驗幽默回應,成了她透過麥克風表達己見的開端。
隨著新冠疫情爆發,上海的喜劇環境跟著改變,愈來愈多華人女性開始站上舞台,但後續不見天日的封控和斷糧危機,讓王宇平在無計可施時,好不容易翻出一盒過期一年的玉米片,但始終揣著明天不知道在哪裡繼續求生存的恐慌,「我那時剛好在面試一個工作,面試官問我的五年計畫是什麼,我也很直白跟他說『在封控已經40幾天的情況下,我沒有任何對未來的計畫』,對方還很不好意思跟我道歉。」
然而,這段「被困住」的經歷也為她帶來不小的影響,透過諮商與治療,王宇平雖從封控的後遺症中慢慢爬起,但她也坦言,即使將這段故事寫成段子,也不代表當時的情緒已經隨著文字消化掉,甚至直到現在她才能更坦然地分享當時的創傷。
而被困住的不僅是肉身,還有在審查機制下被消音的言論。在上海時,王宇平大多數的段子雖與政治無關,但僅跟著朋友一起購買寫有「上海封控倖存者」字眼的衣服,卻讓她被政府人員請去見面,並要求簽署切結書,「身在審查的環境裡,你自己知道紅線在哪裡,美國的取消文化是說錯話可能會讓別人生氣,但在中國,可能會拖累到所有做喜劇的朋友、俱樂部可能會因此關閉,代價很重大。」
但也正是因為這段被壓抑的過往,讓她在回到台灣以及來到美國後更聚焦分享多元性別以及台灣議題,在輕鬆又詼諧的互動過程中,讓台灣議題躍上美國觀眾的眼前,「美國人對台灣的認知其實偏向受害者角度,但我想讓他們知道台灣還有很多值得認識的面向,台灣人也有自己的堅強跟韌性。」她也希望能透過個體的行動,不論是上民防課程、參與台灣人在紐約的活動,或是在舞台上說出台灣人的故事,藉此為台灣做「國民外交」。
而在紐約更為成熟的喜劇場域中,王宇平也感受到人們的積極度,激發她應更加努力拚搏的骨氣。除了參與多場演出之外,她也創立「Wang's World」轉守為攻主辦表演活動,逐步建立當地的網絡並串連多元背景的喜劇演員,企圖在快步調、高競爭力的大城市中,找到一塊屬於自己的淨土。單口喜劇對王宇平而言,不只是一場表演,而是獨自站在台上與觀眾互動的20多分鐘裡,讓話語得以發表,所持的理念得以聲張的出口。

FB留言