我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

不怕AI搶飯碗 美國這10大高薪職業前景看好

川普:伊朗註冊貨輪試圖突破封鎖 遭美軍擊中並扣押

嚴歌苓紐約談「自由寫作的代價」 分享無刪節版「芳華」

聽新聞
test
0:00 /0:00
知名華裔作家嚴歌苓赴紐約分享自己被封殺與追求自由寫作的經歷,同時發行全新無審查版...
知名華裔作家嚴歌苓赴紐約分享自己被封殺與追求自由寫作的經歷,同時發行全新無審查版暢銷書「芳華」。(記者許君達╱攝影)

知名華裔作家嚴歌苓日前應華文社團「北緯四十度」邀請,到訪紐約。在曼哈頓舉辦名為「自由寫作的代價」分享會,同時帶來了無刪減版本的暢銷書「芳華」。嚴歌苓表示,她一生為堅持自由表達而至少有過兩次出走,代價是可觀的名與利,收穫則是真實的自我和愉悅的寫作。

•沒有主語的審查

中文完整版「芳華」由德國New Song Media發行,這家出版社由嚴歌苓的丈夫王樂仁(Lawrence A. Walker)創辦,專門發行未經中國當局審查過的她的作品。

新版「芳華」與審查版本相比,除內容更多外,還存在多處細節差異。比如在原始手稿的開篇,男主角劉峰在街頭遇到的乞討者是一名參加過對越戰爭的老兵,然而中國當局對於發生在1979年的中越戰爭諱莫如深,因而出版方為了通過審查,將「老兵」改成了「身障兒童」,一定程度上打亂了全篇故事對人物形象的鋪墊。嚴歌苓表示,類似的擅自修改還有很多,幾乎都未與她商榷,因而在拿到最終的書時,連她自己都記不清還有哪些被刪改過的細節了。

2020年新冠病毒在武漢爆發後,嚴歌苓發表評論文章「瞞 瞞 瞞」,抨擊中國當局隱瞞疫情導致其全球擴散,隨後,她的一部已完成出版、剛剛印刷出來的新作被緊急封殺。然而從始至終,沒有任何人能說清,到底是誰下的封殺令。嚴歌苓,在正常情況下,如果有誰認為其言論有錯誤,可以商議、辯論,然而躲在幕後的人利用不對等的權力直接讓她在中國的語境中「社會性死亡」。「中文很少像英文一樣使用被動語態,然而在中國的審查語境中,『不讓說』、『不讓寫』都像被動語態一樣沒有主語」,「到底是『誰』不讓說、不讓寫?沒有人會告訴你」。

•為自由 放棄很多

嚴歌苓在1980年代末就已出版了多部作品。她表示,當時自己在體制內有一份穩定的工作,單位給分了兩居室的房,稿費收入可觀。然而在1989年六四事件發生後,當局的謊言令她憤怒而絕望,因而放棄一切,前往美國。

初到美國時,她像當時所有留學生一樣,一邊學習一邊打工。每天晚上下課後,回到家喝下一大杯濃咖啡,寫作到後半夜,再吃下高劑量安眠藥強迫自己入睡,第二天上午起床後繼續前往餐館上班。在與王樂仁結婚後,經濟壓力才稍有緩解。

隨著作品愈來愈多,嚴歌苓終於開始有所收穫,一年內接連將版權賣給知名導演李安、朱延平和李翰祥。在柏林居住時,她每年的納稅額就一度達到數十萬歐元。

然而作為華語作家,已身在海外的嚴歌苓回憶,在寫完批評文章、點下發送鍵之前,她便意識到自己仍將注定觸碰紅線,以前的一切名利都將不復存在。自行創立出版社,也正是被封殺後的全新嘗試。

嚴歌苓表示,寫作神聖,她仍無法停下自由寫作。未來除繼續出版小說外,也會計畫嘗試將自己的短篇故事改編成電影。

疫情 華裔 曼哈頓

上一則

法拉盛「護照辦理日」19日登場 孟昭文等5民代合辦

下一則

86街遊民所 兩部門發停工令

➤➤➤ 市政、民生、交通、安全、教育…關注大蘋果的熱門新聞,探討華人社區焦點話題,分享在地記者的觀察和看法,歡迎收聽「紐約客談」>>>

延伸閱讀

超人氣

更多 >