AI惡搞 趙本山、郭德綱「開口」飆英文 網驚:聽不出毛病
趙本山用英文接受採訪、郭德綱用英文說相聲?近日,中國多名「土味」明星突然開口說英語的影片引發關注,但這些其實都是人工智能(AI)換聲換畫面的結果。
中國著名「小品王」趙本山一段用英文接受採訪的短影音,近日在網上廣傳。他一口標準的「倫敦腔」,對答如流、神態自若,其英語流暢程度幾乎達到一個英文母語者的水平,讓不少中國網友大驚:「趙本山什麼時候英文這麼好了」。
不過據財經網報導,該短片是由某AI人像視訊工具製作,用戶只需要上傳影片、選擇語言,就可以自動翻譯、生成和原嘴形、聲線都匹配的新影片。有中國網友表示,「不但口形對得上,手勢也對得上,連內容都聽不出毛病」。
影音來源:YouTube
不過,報導引述中國律師趙虎指出,上述AI工具恐存在多種侵權行為。從著作權角度,網友替換的大部分視頻內容,都屬於中國《著作權法》保護的「作品」,網友將相聲、小品、演講翻譯成其他語言,需經過著作權人授權。
趙虎表示,上述短片在未經著作權人授權的情況下,經修改後發布在網上,造成大面積傳播甚至牟利,該行為也涉嫌侵犯作品的訊息網路傳播權。
FB留言