拼字生日卡
這是老伴和我婚前的一個小故事,它的背景要從一句打油詩說起:「四年留學別離苦,盼得歸來是緣也。」我和她,高中三年同坐一課室,不曾多看她一眼,但在畢業旅行時卻看上她,我邀請她坐在我的自行車後座,她欣然接受。就這樣,我倆畢業後開始交往。
可憐我們分別在異地上大學,她去台灣,我留在香港,每年只能在暑假作短暫聚首,經歷過四次別離。
及至大學畢業那年的夏天,我見香港島上的木棉花已開遍,正數著她的歸期,竟然想出一個主意,很羅曼蒂克的。
我知道她回來後不久,就是她的生日之期,於是設計了一個別開生面的拼字賀卡,戲弄她一回。我把HAPPY BIRTHDAY(生日快樂)的英文字,用大寫字母繪成,然後把各字母切開,放入信封內,但故意把「I」字母收起來,信封外面寫著HAPPY BIRTHDAY,作為提示。一切就緒,就等著女友歸來。
在她生日前夕,我暗中把那個賀卡信封投入她家的信箱。翌日下午放工後,我去找她,遞給她那個欠缺的字母和一張紙條(見圖),上面寫著的就是賀卡附言。此事發生在一九六○年的香港,那時我們交往已有四年了。
六十六年後的今天,我又一次翻出那個舊生日卡細看。只見那個「I」字母已有一角殘缺,它腰身上的那顆紅心已變成粉紅色;當年女友,今天老伴,怪不得她的頭髮已從黑色變成銀白了。
那紙條上寫的附言,墨跡亦已退色,字體勉強還能辨認。當年那個念工科的製卡人,所寫附言文字實在差勁,但為了存真,我只好出醜一回,照抄無疑:
「我知道你正在找『I』,是嗎?此刻『I』(我)不是來了嗎?哈,請容許我(I)加入你的BIRTHDAY中。在你的BIRTHDAY中,如果沒有了『I』,也許你覺得不夠完善,記著,在你的BIRTHDAY中,千萬不能缺少『I』啊。這兒我把『I』帶來了,我帶著一顆熱誠的心到來,就願你有一個真正的、完整無缺的HAPPY BIRTHDAY吧。」
