娛樂/莎翁劇跨越400年 「哈姆雷特」攻占影視歌曲短影音
從串流平台到中國社群短影音平台「抖音」國際版「TikTok」;從奧斯卡金像獎(The Oscars)到音樂期刊「告示牌」(Billboard)排行榜,英國大文豪莎士比亞(William Shakespeare)的「哈姆雷特」(Hamlet)正以前所未有的方式席捲當代流行文化。這部約400年前書寫、講述丹麥一位憂鬱王子的劇作,如今陸續出現在電影院、劇場舞台、社群媒體,甚至流行音樂排行榜上。究竟是什麼滲透力,讓這個1623年流傳至今的經典故事,在當今依然不退流行且切中人心?
斯里蘭卡演員希蘭阿貝塞克拉(Hiran Abeysekera)主演的英國國家劇院(National Theatre)版本已在紐約著名藝文重鎮紐約布魯克林音樂學院(Brooklyn Academy of Music)演出;英國演員里茲阿邁德(Riz Ahmed)主演的電影版,以倫敦的南亞社區為背景進行現代化改編。
2025年電影「哈姆奈特」(Hamnet)改編自愛爾蘭作家瑪姬歐法洛(Maggie O’Farrell)同名小說,並由華裔導演趙婷(Chloé Zhao)執導,講述貧困的拉丁語家教莎士比亞於1580年在英國遇見自由奔放的艾格妮絲(Agnes),兩人深受對方吸引,展開一段熾熱戀情並迅速步入婚姻,與三個孩子過著幸福的生活。
片中,當遠在倫敦的莎士比亞戲劇事業迅速發展之際,艾格妮絲卻必須獨自撐起他們的家庭。突如其來的悲劇,讓這對夫妻曾經堅不可摧的羈絆就此受到嚴峻考驗,而這段經歷,也造就了莎士比亞的不朽傑作,即「哈姆雷特」。
愛爾蘭女星潔西巴克利(Jessie Buckley)在「哈姆奈特」中飾演艾格妮絲,她敏銳且充滿野性與母性張力的精彩演技,讓她橫掃金球獎(Golden Globes)、影評人大獎(Critics Choice)、英國影藝學院電影獎(BAFTA)、美國演員獎(Actor Awards)和奧斯卡金像獎。
除了影劇作品外,就連流行音樂圈也難逃哈姆雷特浪潮。
樂壇當紅天后泰勒絲(Taylor Swift)以哈姆雷特前女友奧菲莉亞(Ophelia)為主題譜寫的新歌「奧菲莉亞的命運」(The Fate of Ophelia),衝上告示牌單曲榜冠軍。
88歲影帝安東尼霍普金斯(Anthony Hopkins)在TikTok上發布一段「生存,還是毀滅」(To be, or not to be)獨白朗讀影片,讓無數粉絲如獲至寶。
各種舞台上同樣熱鬧非凡,英國喜劇演員艾迪以扎德(Eddie Izzard)一人分飾「哈姆雷特」中的多個角色巡迴世界演出,加拿大推出透過「酷兒」(queer)視角詮釋的「哈姆雷特,甜蜜的王子」(Hamlet, Sweet Prince)。
▲ 影片來源:Instagram平台@hamletsweetprince(若有侵犯著作者權益,請連絡刪除。)This image(video) is used for news reporting purposes, please contact us for removal if there is a copyright issue.
此外,皇家莎士比亞劇團(Royal Shakespeare Company)在英國巡演舞台劇版本的「哈姆奈特」;莎士比亞劇團(Shakespeare & Company)今年8月將在波克夏(Berkshires)演出「哈姆雷特」,紐約表演公司(The Acting Company)則推出由女性領銜主演的現代詩歌版本,秘魯劇團「Teatro La Plaza」則在外百老匯(Off-Broadway)推出由八位唐氏症(Down syndrome)西語表演者主演的版本。
切合現代混亂引共鳴
哈佛大學(Harvard University)莎士比亞學者威爾遜(Jeffrey R. Wilson)分析,為何這個時代需要哈姆雷特,他表示:「人們受夠了世上各種荒謬與混亂,哈姆雷特既允許觀眾『深入體驗』這些情感,也提供了一套幫助我們處理焦慮的思路。」
威爾遜認為,「哈姆雷特」特別適合現在這個時代,鋪天蓋地的壞消息讓人不停進行存在主義式的自我檢視,就像隨時反問自己:「嘿,還撐得住嗎?」
這種集體的精神焦慮,與哈姆雷特那句「生存,還是毀滅」產生共鳴,且形成跨越400年的人類共同文化記憶。
電影版哈姆雷特的「生存,還是毀滅」在寶馬(BMW)豪華房車裡呈現,透過南亞移民導演阿奈爾卡利亞(Aneil Karia)對「哈姆雷特」截然不同的觀點切入。他坦言,學生時代看莎士比亞演出時,總覺得與自己有一段距離,無法心領神會。
卡利亞說:「我感覺自己主要是在看一場智慧角力,我必須動腦筋,才能跟上劇中的情節和語言。」
於是,他與里茲阿邁德及編劇麥可萊斯利(Michael Lesslie)聯手打造一個精簡版的現代「哈姆雷特」,聚焦主角身陷貪腐商業體系的道德掙扎。
在這個符合現代時空環境的版本當中,哈姆雷特在五光十色的夜店狂歡,隨後駕駛寶馬豪華房車在雨後濕滑的倫敦街頭奔馳,接著在一輛卡車迎面駛來之際鬆開方向盤,獨自呢喃「生存,還是毀滅」,震撼效果超越傳統舞台的戲劇張力。
卡利亞認為,這樣的改編具備現實意義,「這感覺與我們當下的政治局勢及其他的一切都息息相關,這似乎是很多人都在問的問題」。
卡利亞表示,「感覺哈姆雷特的故事,本身就是一場穿越時空的對話。」他大膽猜測,「我覺得莎士比亞也會認同,他可能秉持著一個理念:『把這些元素拿去,自由發揮與運用』。」
文學經典成暴紅網路台詞
另有一群人在短影音社群媒體上迎戰400年的文化隔閡,凱特琳卡迪爾(Caitlin Cardile)等人組成的三人劇團「瘋狂精靈劇團」(Mad Spirits Theatre Company)活躍各大社群平台,她們利用網路時代的語言,重新詮釋莎士比亞,結果獲得熱烈迴響,吸引大批粉絲追隨。
劇團成員會挑選從喜劇影集「辦公室瘋雲」(The Office)的台詞,到搞怪流行天后女神卡卡(Lady Gaga)的歌曲片段中,擷取洗腦段落,再讓莎士比亞筆下的人物對嘴演繹相關對話。
「70年代秀」(That ‘70s Show)經典台詞「我今天可能不太理智」(I may have been a little irrational today),由奧菲莉亞來詮釋;「獅子王」(The Lion King)角色刀疤(Scar)與辛巴(Simba)的對話,則成為克勞狄斯(Claudius)與哈姆雷特的互動橋段。
