我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

聖誕節後東北部迎暴雪 紐約周末降雪恐達6吋

不滿被改名為「川普甘迺迪中心」 平安夜爵士音樂會取消

台、泰傻傻分不清? 瑞士報紙烏龍:台柬停火

聽新聞
test
0:00 /0:00
瑞士主流媒體「新蘇黎世報」7月29日報導泰柬停火協議時,誤將泰國寫成台灣。(取材自駐德國台北代表處慕尼黑辦事處)
瑞士主流媒體「新蘇黎世報」7月29日報導泰柬停火協議時,誤將泰國寫成台灣。(取材自駐德國台北代表處慕尼黑辦事處)

泰國柬埔寨邊境日前因古寺主權爆發嚴重衝突,導致數十人死亡、兩國超過30萬人撤離家園,7月28日,雙方總理在馬來西亞進行談判,同意29日0時起無條件停火,國際媒體紛紛報導,有趣的是,瑞士主流媒體「新蘇黎世報」(Neue Zürcher Zeitung,簡稱NZZ)在報導此事件時,竟將泰國(Thailand)誤植為台灣(Taiwan),於頭版報導「台灣與柬埔寨達成停火協議」,網友群起譁然。

台灣莫名其妙上了瑞士媒體頭版一事,被臉書粉絲專頁「US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站」轉發調侃,笑稱以前都是台灣被叫成泰國,現在風水輪流轉,變成泰國被叫成台灣,「台灣出頭天!太感動惹」。

離譜錯誤也令網友笑翻,「我也是看了報紙才知道我們跟柬埔寨打起來了」、「等等,我們被動地參加了一場戰爭了?」、「這也算一種台灣之光」、「可能為了晚安小雞開戰吧」、「用德語唸Taiwan跟Thailand真的會有機會搞混」、「瑞士跟瑞典我也常常分不清」、「真的笑死,以前出國被叫泰國人,終於贏了一回」。

目前「新蘇黎世報」已將7月29日的線上版本更正為「Thailand(泰國)」,但此項烏龍已在德語圈廣為流傳,不少人都認為是相當尷尬且難以置信的錯誤。

泰國 柬埔寨 瑞士

上一則

黑白集/把民主當生意 柯建銘想賣「大成宮」衛生紙?

下一則

颱風災後復原難…全台石綿廢物50萬噸「100年清不完」

超人氣

更多 >