藏在炕洞裡的屠格涅夫

亞瑟

現在的文學作品,總是渲染當年下鄉知青生活的艱苦,這不夠真實。

雖然農村的物質條件比城裡差很多,知青們也受了不少煎熬,但老鄉們祖祖輩輩生活在那裡,人家是怎麼過來的?所以我體會,最艱苦的不是物質生活,而是在相對閉塞、愚昧的環境中,文化和文明的缺失。知青的物質生活雖然清苦,但畢竟沒餓死人,精神上的貧瘠卻令人難以忍受。那是一個無書可讀的時代,凡是能抓到手的書都會如饑似渴地閱讀。

我很驚訝的是,在老鄉家中還存有不少「舊書」,不知道是哪個朝代印刷的,字紙發黃,還是豎版的,沒有現代的標點符號,所有的標點都是句號一樣的圓圈,只能幫助你斷句理解。我就看過一本「薛仁貴征東」,可能是清朝印刷的。那時候咱年輕腦子好,只看了一遍就倒背如流,能繪聲繪色地為別人講述,中間不帶打喯兒的。

還有一些比較大膽的知青同學,在下鄉之前從學校已被封禁的圖書館裡「拿來」一些書,每本書上都蓋有「某某中學圖書館」的章子。中外作品都有,但最多的是俄羅斯作品。

記得那年夏季的一天,我去鄰近的村子知青點串門。大白天的,一進門就看見一個知青同學正躺在炕上看書,這個同學我認識卻不太熟悉,現在也想不起他的姓名了。他見我來了挺高興,讓我坐在炕前的小板凳上,而他因為「最近不舒服」繼續躺在炕上和我聊天。

我見他手裡拿著一本很厚的外國書,就問他哪兒來的,他說都是下鄉前從學校圖書館「拿的」,還有很多呢。說著一翻身從土炕下面的炕洞裡掏出一本書給我,我一看封面是「屠格涅夫中短篇小說選」,從來沒看過,也不知道屠格涅夫是誰。他很爽快地把書送給了我,說回去慢慢看吧。

這本「屠格涅夫中短篇小說選」包括六篇小說,有「木木」、「初戀」、「阿霞」……等,其他的篇章不記得了。後來那本書在我們公社的知青中傳來傳去,不知所終。這種書在那個年代屬於「禁書」,只能私下傳來傳去,那個知青之所以把書藏在炕洞中,也是為了避免被革命群眾發現。

雖然「文革」前我也曾讀過一些蘇聯小說,但都是正面謳歌的,如「卓婭和舒拉的故事」、「鋼鐵是怎樣煉成的」、「古麗雅的道路」等。而像「屠格涅夫中短篇小說選」這一類描寫舊俄時期貴族知識分子文雅、深沉、憂鬱,情感細膩的作品,我還從來沒有讀過,倍感新鮮、誘人,幾乎是從早到晚捧著,一口氣讀完的。

我和我的知青戰友們,就這樣無意間走進了「世界文學的三個高峰」之一:十九世紀俄羅斯文學。書中傳達出的正直勇敢、優雅文明、細膩情感,以及對民族命運的思考、對社會責任的擔當、對美好愛情的嚮往,與我少年生活的底色是一樣的,卻與當時的「革命」時代精神完全相悖,深深吸引著這一代的知識青年。

我們就在那個荒蕪的年代裡,用這樣的「禁書」滋養著心田,也開始了這一代人的「自我精神救贖」。而我本人則由此開始了對博大精深的俄羅斯文學的終生熱愛,至今,家中還有一個書櫃,專門留給俄羅斯文學。

一九九○年代蘇聯解體後,很難再看到新的俄羅斯文學作品了,我仍會時不時地翻閱當年留存下來的書籍。這些作品堪稱經典、歷久彌新,直到現在仍然吸引著我,影響著我。

俄羅斯

推薦文章

留言