低鳴的礁石

善強

「我不知為了什麼,會這般悲傷?」高一時寄住台北的伯父家,常帶著難以排遣的鬱悶,到四樓陽台上,對著都市叢林學吹口哨,喜歡吹歐洲民謠,尤其是這首德意志民謠「羅蕾萊(Lorelei)」。

大一時寄宿誠齋,也常帶著難以排遣的鬱悶,走到齋後草地上,對著茂密松林學吹口琴,也喜歡吹這首。卻從來不唱,因為自知五音不全,唱了更增鬱悶。

蘿蕾萊位在德意志西南部萊茵河畔賓根(Bingen am Rhein)與科布倫茨(Koblenz)之間的萊茵河狹谷,這狹谷擁有豐富的地形,改變與人類活動的歷史,二〇〇二年被列入世界遺產。

二〇一五年五月三日從德意志美茵茲(Mainz)搭列車,往西到萊茵河畔呂德斯海姆(Rüdesheim am Rhein)後,搭乘遊船往北赴柯布倫茨。停靠萊茵河畔賓根後,開始長達逾六十五公里的折線狀停靠兩岸小鎮的巡航。沒有任何橋梁跨越河道,以致河畔各小鎮完整展現與世無爭的古拙樸實風貌,山坡上翠林、沉積岩、梯田、古堡等競相展示不被騷擾的自然景觀。

從萊茵河畔賓根進入峽谷後,水流漸急、山頭漸高、沖積岩漸多,心情也漸激昂。逾一小時後,突然遊船減速,遊客騷動,耳熟的《羅蕾萊》樂音悠然揚起,低鳴的礁石赫然出現,羅蕾萊似坐在高逾一百三十二公尺的山頭上,怡然邊梳秀髮邊清唱。

我驚呆了,恍然望見德意志浪漫主義詩人海因里希·海涅(Heinrich Heine)寫於一八二四年的抒情詩描述傳說中美麗女郎;我舌結了,吹不出哨音,吟不出樂音;我木然癡立,那已隨流逝歲月而淡忘的年少時稚嫩思緒,瞬然如觸電般湧在心頭。不知不覺間遊船已過萊茵河最深(約二十五公尺)、最窄(約一百一十三公尺)的河段,抵達聖勾阿爾(Sankt Goar)。

聖勾阿爾與對岸聖勾阿爾豪森(Sankt Goarshausen)的名稱源自六世紀時定居在此、救助無數遇難船員的傳教士聖勾阿爾,建於一二四五年的聖勾阿爾萊茵岩城堡(Rheinfels Castle),與建於一三七一年的聖勾阿爾豪森卡茲城堡(Katz Castle)隔岸相對,在十五世紀時都被加固為要塞,扼守萊茵河的窄喉。

登岸後從萊茵岩城堡俯瞰萊茵河,它流過峽谷後,水流平緩,散發詳和的氛圍。但在封建割據、戰爭頻繁的神聖羅馬帝國時期,這兵家必爭航道卻不詳和,即使輕舟已過羅蕾萊前的無情急流,兩岸砲聲轟不止吧!

阻擋的礁石是「雪」,轟擊的炮臺是「霜」,這樣「雪上加霜」的航程正映照現今自然與人為威脅的國際情勢,病毒已猖獗,戰爭卻瀕發,真希望人類的旅程無雪無霜。

抓不準花期,看不到黃彩,只看到滿山翠綠,待油菜花開時,從科布倫茨往南,再遊萊茵河狹谷。(寄自加州)

從萊茵河畔賓根進入峽谷後,水流漸急、山頭漸高、沖積岩漸多,怡然邊梳秀髮 邊清唱的蘿蕾萊赫然出現。(圖/作者善強提供)

加州 世界遺產

推薦文章

留言