發言人要接受語言再培訓

安歌╱洛杉磯

中國外交部在首任外長周恩來領導下,外交官亮相國際舞台,個個都看得講得,儀表大方,文化修養也高,臨危不亂,靈活應對。如才子喬冠華、博學多才的伍修權將軍、學貫中西的王炳南和首任駐印尼大使王任叔是作家。撇開政治對錯不談,他們都是被公認出色外交宮。當年還沒有發言人之設,如果真的有,一定是個語言準確、態度鮮明、惹人樂見的人。

當今中國外交部發言人給人有一蟹不如一蟹之感,其中華春瑩表現尚佳,態度親切,時露官場少見的笑容。後來趙立堅戰狼味十足,現任汪文斌和毛寧,長相還可以,但言詞乏味、單調枯燥,口裡離不開「嚴厲譴責」、「堅決反對」、「汙衊抹黑」和「搬起石頭砸自己腳」等口號式文革言辭。這種作風也傳染到香港特區政府,特首李家超和政務司司長陳國基,都常用此等戰狼式的詞彙應對外交事務。

毛領袖在延安時曾開展整風運動,其中一項就是要整治文風,批評中共文件中黨八股味,言辭單調乏味。當今外交部也要好好整頓一下外交部發言人的文風。

另外,國內金融界官員口中提到經濟數字時總愛說「多少個億」,這是個有語病的說法,中文量詞依次序由個、十、百、千、萬、十萬、百萬、千萬到億,如說十億,不要說十個億,重覆使用兩個「個位」和「億位」量詞,屬語法錯誤。國內語言學家應提醒金融界人士,應說十億,不要說十「個」億。因為這裡的「個」字是多餘的。

華春瑩 趙立堅 香港

推薦文章

留言