我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

連拜登都曾唸錯 變種病毒「Omicron」到底怎發音?

牛津大學最新研究 混打選莫德納免疫反應較佳

省時省力的雙語練習活動

時間過得很快,時序一下子就要進入十月份了。孩子們上課也已經一個月了,一切都應該上軌道了。今天想和大家分享:如何利用學校的課程來培養孩子雙語的能力。

我非常了解大部分的家長平常工作忙碌,也沒有受過專業語言教學的訓練,所以對父母來說,要在家中培養孩子雙語能力,有時候是很大的負擔。我一直以來都提倡簡單、借力使力的方式,讓語言教學無負擔。

學校作業變身學習語言小法寶

今天和大家推薦的是文文七歲那年學校給的功課。在美國教育系統裡二年級的孩子進入學拼字的階段,不但要學拼字,老師每個禮拜還會小考拼字,一個禮拜學習十個生字。事實上每個禮拜老師選擇的生字也是有學問的,而不是隨性的教。以這張照片來說,學習單上的這些字都有同樣的結尾,像best、 sent、 next、 flat、 rabbit和spot都是T結尾,最後兩個until和spell則是L結尾的字。

圖:許雅寧提供
圖:許雅寧提供

準備考試也是美國小孩功課的一部分,所以這張拼字表就是考試前老師發給大家的練習單,讓大家回家練習練習。老師讓他們嘗試三次,如果三次都拼錯字的話就要多多練習。文文從小就很認真,回到家就立刻開始寫這個作業。我看得出來她完全沒有問題,第一次、第二次嘗試都能順利寫出正確的拼字,所以第三次嘗試的欄位,我就請文文寫上中文翻譯。於是pets她就寫了「寵物」、best寫了「最好」、sent寫了「送」等等。二年級的文文,有些得寫注音,文文的老師一定不知道她寫的是什麼,所以我也請文文在第三次嘗試的欄位旁寫上了註解,告訴老師她寫的是中文。

自在地使用語言

當時我也在同一所學校任教,所以文文的老師Ms. Turner是我的好朋友也是同事。Ms. Turner教過我的老二和老三,是一個專業、溫暖又有愛心的好老師,也非常支持孩子主動學習,她就算看不懂中文字,還是大大的讚賞了文文。這件事情最讓我感動的是,美國老師非常鼓勵孩子們在家中用母語,Ms. Turner知道文文在家裡跟我學習中文,也看得出來我是利用這個欄位除了讓文文增加中文能力,並且讓文文對自己的語言能力和文化感到自豪和自在。

這張作業只是眾多作業單中的其中一張,卻被我留至今天。原因是裡面包含著美國老師對孩子文化背景的肯定和鼓勵、孩子自己的努力,也有著我們在家庭中無負擔、無縫接軌的中文教育。在亞洲的家庭可以反過來做:在學校的中文功課,也可以讓孩子把中文翻成英文,這樣家長也不用花腦筋想活動給孩子做,也不需要額外花錢買參考書,簡簡單單,開心又有效。

美國 教育
許雅寧

許雅寧博士擁有美國哥倫比亞大學雙語教育博士,英語教學碩士,及紐約大學管理碩士學位; 教育工作經驗包括:美國哥倫比亞大學教育研究所兼任助理教授及招生工作,美國公私立K-12年級英文教學及學生升學輔導規畫。許博士專精英語讀寫教學,雙語教育,心理教育,對於美國及亞洲地區教育皆有深入瞭解。
許雅寧博士擁有三重美國英語教師執照,美國心理諮詢證書及美國注冊會計師執照,為台灣「親子天下」雜誌、台灣 「換日線」雜誌、台灣「國語日報」、北美「世界日報」專欄作家,並為哥倫比亞大學家長領導協會聯合主席。
臉書粉絲專頁:雅寧工作室
著作:《教出雙語力》、《做個不完美的父母》及《前進美國大學

上一則

費郡公校調查:近8成家長願讓孩子打疫苗

下一則

快看世界/到底多缺人?這大學鼓勵教職工到食堂幫忙

超人氣

更多 >