我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

邁阿密班機對空服員伸鹹豬手 他遭膠帶五花大綁

東奧/美國棒球2轟擺平多明尼加 再1勝就有金牌戰

雙意字

中國字裡有一種破音字,兩種讀音,不同的意思,如:長相、長短;重要、重複;吃飯、口吃等等,只要改變讀音,它就是另一個意思。我曾經碰到過英文裡一個字,有多種意思,而讀音不改,還鬧過笑話,至今難忘。

一九七五年我去英國求學,第一次出國,感覺特別新奇快樂。就在此時發現右乳房刺痛,長了一個硬塊,一星期後變軟,家庭醫生診斷我乳房上長了一個「Ulcer」,當時立刻要我轉診去醫院。

面對這樣的情形,又沒有親人在身邊陪伴,心中既擔心又害怕,於是找同是台灣來的薛同學陪我一起去醫院。專科醫師診斷後決定立刻開刀,這下薛同學也緊張起來,她馬上打電話叫葉同學也一起來陪我,我則立刻被送去病房準備開刀。

在我被換了病服在等待室的時侯,不斷有不同的醫生來檢視我的傷口,並且用大量的醫學名詞討論。我很好奇地問一位實習醫生,為什麼我這樣受關注?他告訴我,因為美國福特總統的夫人和季辛吉夫人都被診斷出乳癌,所以主治醫師很重視我這個病例。

等到晚上八點,終於要開刀了,護士來推我去開刀,薛、葉兩位同學一起陪著我到開刀房門口。這時葉同學忽然說,「怎麼到劇場來了?」原來他看到開刀房門口寫著「Theatre」,他於是開玩笑說:「原來妳是去看話劇啊!」一句話立刻緩解了我緊張的情緒。可喜的是,開刀後化驗結果是良性。

事後我查牛津英文字典的解釋,Theatre主要是指戲院、劇場,同時也解釋為講堂、會場,或是醫院手術室的教室。

一晃快半個世紀過去,感謝薛、葉兩位同學當年的幫助,由衷祝福他兩位在這疫情期間平安、健康、快樂。

劇場 台灣 美國

上一則

台灣首位芥川獎得主李琴峰 寫出人類對歷史的反思

下一則

看煙火

延伸閱讀

超人氣

更多 >