跟VOA交往的年月(下)
那些年,「美國之音」還播報英語教學節目「英語九百句」,我以操練口語和提高聽力為目的,聽了十年。主持節目的那位女教師總是在課間插播:「我們採用的課本,是美國麥克米蘭出版公司出版的,東南亞國家的聽眾可以到就近書店購買。不過,目前在中華人民共和國還買不到,那邊的聽眾可以來信索取,我們免費贈送,來信請寄:香港郵政信箱六十六號,英文地址是……。」
我多麼想得到這一套教材,可是如果貿然寫信到那時還是英國殖民地的香港,而且是寫給「美國之音」的,豈不「自投羅網」,讓安全部門「逮個正著」!
機會終於盼來。一九七八年歲末一天夜晚,收音機裡忽然傳來中美兩國即將建交的訊息,說兩國將從一九七九年元旦開始正式建交。不由得歡呼,喜出望外。我想,美國已經成為我們的邦交國,可以名正言順地給對方寫信,於是堂而皇之修書一封,寄「美國之音」設在香港的郵政信箱,索取教材。
美國人真講誠信,半個月後果然收到從香港寄來一個郵包,打開一看,乃是我夢寐以求的「ENGLISH九百」,真是如獲至寶。從此我對照書本收聽,效果更佳。
一位曾教過我英語的中學老師說,校方委託港商代購一套「英語九百句」,作為教學參考書,花費人民幣兩百元呢!原來這一套書很值錢,美國人如此慷慨大方令我讚賞,從此我跟美國似乎拉近距離。這是「美國之音」對一名中國聽眾的真心實意,可以作為中美兩國人民友好的見證。
這套課本,後來我交給子女讀,再後來又教我的孫子輩讀,配以當年自行錄製的磁帶,並且告訴小輩們此書的來歷。這本書果然派上用場,吾孫在加拿大辦的楓葉中學高中畢業,成績優良,加以「雅司英語」考核通過,被澳洲Manash大學錄取,遠涉重洋去了墨爾本。
但願中美兩國高層別再針鋒相對,反目成仇,犯不著結成你死我活的冤家,應回到毛澤東、尼克森那個年代,重歸於好,讓中美兩國人民友誼長青。
FB留言