我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

共和黨籍德州聯邦眾議員萊特染疫過世 遺孀宣布參選

FDA:嬌生新冠疫苗已符合緊急批准要件

世界6大蒸餾酒「中國白酒」英文名改了!

圖為山西糖酒博覽會上展出的中低價位白酒。(中新社)
圖為山西糖酒博覽會上展出的中低價位白酒。(中新社)

中國酒業協會微信公號發布消息稱,中國白酒的英文名,從「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。

每日經濟新聞報導,中國酒業協會去年4月向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中的中國白酒的英文名改為「Chinese Baijiu」。

中國酒業協會稱,中國白酒與白蘭地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起並稱為世界六大蒸餾酒。白酒是中國的國粹,有2000多年的生產歷史,所採用的是與西方完全不同的天然多菌種固態發酵、固態蒸餾、全生物質轉化產品。

目前科學研究精準表明參與白酒釀造的微生物有100多種,風味物質有1000多種,其中定性的風味物質有300多種,中國白酒消費量為約占世界蒸餾酒的三分之一。但多年來,中國白酒缺乏一個官方的準確的英文名稱, 造成海外消費者的困擾,比如Chinese spirits(中國白酒), Chinese distilled spirits(中國蒸餾酒), Chinese liquor(中國烈酒)等都稱為「中國白酒」。

中國酒業協會表示,經學術界的努力和宣傳,白酒(Chinese Baijiu)也逐步在被國內外行業專家及消費者所認知,此外,近年來協會組織白酒企業參加的各種食品飲料展會上也都統一使用「Chinese Baijiu」,相信隨著時間的推移,「Chinese Baijiu」的知名度將越來越高。

中國 微信

上一則

佛系瘦身這樣吃 不用斤斤計較

下一則

為何別人炒肉燥都香又美味?網友分享美味秘訣

延伸閱讀

精彩推薦

data-matched-content-rows-num="10,4" data-matched-content-columns-num="1,2" data-matched-content-ui-type="image_sidebyside,image_stacked"

超人氣

更多 >