我的頻道

* 拖拉類別可自訂排序
恢復預設 確定
設定
快訊

1張圖:全美55.8%成人 完全接種疫苗

台新冠確診增75例 三級以來首降百位以下

不識福禍出糗 其實福禍相倚

某文學出版社因為編輯不識草書禍字,錯把禍字當作福字印製成春節吉祥裝飾放在禮盒上。其實,這也沒有什麼大錯,福禍之間本來就是相互依存,互相轉化的。

草書的千字文裡,「禍」字確實很像「福」字,不識草書的人很容易認錯。草書千字文是習草書者必臨之帖,宋徽宗、智永、懷素、孫過庭及于右任等歷代書法家均留下草書千字文的墨寶。

我個人不識草書,但知道寫草書有一定法則及規矩,不是畫個圈就可以忽悠過關。歷代讀書人均能識讀、寫草書,尤其文人互相通信多用行草或草書,不然人家寫封信來帶上幾個草字,你就矇查查了。

現代文化人沒有練習寫草書的要求,不認識草書的禍字並不奇怪。但是不查證一下,就想當然地把禍字印在祝賀公眾吉祥的禮盒上,就讓人懷疑其辦事水準了。

該文學出版社為此事馬上在微博上登了道歉啟事。他們表示,系由錯誤地參考了大書法、畫家、文物鑒定家、紅學權威、國學大師啟功教授的一本書叫做《啟功書法字匯》所致。據報導此書為後人編輯,用了許多啟功先生遺留下的墨寶,包括草書千字文編成。啟功先生德高望重,曾任中國書法協會會長。我想他們用啟功的名字可以提升這本書的權威感,增加銷售量吧!

福禍不分明,把錯別字做成春節賀圖行銷天下,位居文學殿堂頂端的文學出版社,本不應該出現如此嚴重錯誤,有錯就認錯道歉,是權威出版社的風度,但把責任推到已故的啟功先生,是不學無術官場現形記的行為。想來啟功先生在天之靈也會一笑置之。

出版社將禍事轉嫁他人,反而成為眾人之矢,反將福祉遠離。正如老子所說:禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。老子明確地指出,禍福互為因果,壞事可以變成好事,好事也可以變成壞事的道理。禍兮?福兮?兩個草書字的混淆剛好印證了福與禍,確是息息相關。

書法 中國 微博

上一則

拜習通話 習近平想要的拜登都難給

下一則

美中兩國 安克拉治吵完架後怎麼辦?

延伸閱讀

精彩推薦

data-matched-content-rows-num="10,4" data-matched-content-columns-num="1,2" data-matched-content-ui-type="image_sidebyside,image_stacked"

超人氣

更多 >