網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/7077979/article-link/

首頁 國際

海明威出版的長篇小說和短篇故事錯誤百出 但錯不在他

鄭重聲明
本篇內容為世界日報版權所有,未經許可不得任意轉載、重製、複印使用。
已故美國作家海明威。圖為海明威1950年的照片。(美聯社) 已故美國作家海明威。圖為海明威1950年的照片。(美聯社)

英國衛報報導,根據一項即將發表的研究,諾貝爾文學獎得主、美國名作家海明威(Ernest Hemingway)出版的著作裡有幾百個錯誤,而且幾乎都沒有校正。

研究20世紀美國文學的著名學者特羅登(Robert Trogdon)告訴衛報,海明威的長篇小說和短篇故事很需要能正確呈現海明威手稿的編輯,因為錯誤有幾百個之多,儘管很多錯誤是小錯,但也是錯,主要是編輯和排版人員犯的錯。

海明威大部分的手稿收藏在波士頓的甘迺迪總統圖書館和博物館,特羅登就是在那裡研究海明威的原稿。

特羅登舉例說,在1933年的短篇故事「你永遠不會那樣」(A Way You'll Never Be)中,把原稿的帽子(hat)錯置成球棒(bat)。

海明威1926年的小說《妾似朝陽又照君》(The Sun Also Rises)的一個版本,有很多拼錯的字,例如鬥牛士拉蘭達(Marcial Lalanda),變成了薩蘭達(Marcial Salanda)。特羅登說,海明威手寫的L和S字跡很像,因此容易搞錯。

他說,海明威寫到巴黎的Cigogne餐廳,但在書中變成了Ciqoque,把g看成q,也是很容易犯的錯。



data-matched-content-rows-num="10,4"
data-matched-content-columns-num="1,2"
data-matched-content-ui-type="image_sidebyside,image_stacked"

Copyright 2020 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.