網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/6606385/article-link/

首頁 西雅圖/夏威夷

西雅圖迎寒冬 紅酒特調注暖流

鄭重聲明
本篇內容為世界日報版權所有,未經許可不得任意轉載、重製、複印使用。
西雅圖將迎來寒冬,有些民眾會喝葡萄酒禦寒。(Jenny 張/提供) 西雅圖將迎來寒冬,有些民眾會喝葡萄酒禦寒。(Jenny 張/提供)

根據西雅圖國家氣象局(NWS)的報告,上周整個普吉特灣區(Puget Sound)的最低溫度降至華氏20至30度,預估西雅圖今年將迎來一個非常寒冷的冬天。華盛頓州是美國第二大葡萄酒產區,許多民眾在寒冷的天氣裡,不僅會喝一些紅酒禦寒,也會用紅酒製作一些甜點或調酒,為嚴寒的冬季注入暖流。

擁有國際WSET葡萄酒二級認證、也是美國紅酒出口商的Jenny張指出,紅葡萄酒自古對華人來說,都帶著異國的風采。不論是吃西餐時舉著高腳杯的浪漫感,抑或是唐代李白詩詞裡所說的葡萄美酒夜光杯的灑脫形象。其實對西方人來說,還有一種居家溫暖的特殊喝法,非常適合即將來臨的冬天飲用,那就是冬季西方家庭必備暖身酒:Mulled Wine。

Jenny張說明,Mulled Wine的原型,相傳始於古羅馬時期。羅馬士兵在冬季遠征時,為了抵抗風寒,將紅酒加入各種辛香料做成的飲料,在晚上時用來溫暖冰凍的手腳。後來經由征戰或貿易,羅馬人將這種酒的喝法傳播到了其他歐洲地區,如今已經成為冬季不可或缺的飲料。

Mulled Wine是英文說法,在德國被稱為glühwein,在法國則稱為VinChaud,歐洲國家也有其他叫法。經由上千年的改良後,現在的Mulled Wine已經不再是原本簡易的幾味辛香料,許多人會加入自己家庭的小配方,像是蜂蜜或果汁,讓它更好喝。

這種做法不但在歐洲冬季的小攤販到處看得到,在美國許多歐裔家庭的聖誕節派對上,通常被放在火爐上的那鍋飲料,裡面飄著香料袋還有橘子或蘋果片,不用懷疑一定就是Mulled Wine,盛在馬克杯裡,喝起來不但香香甜甜,還暖暖的。

Jenny張覺得,Mulled Wine和中國傳統的「酒釀」有著異曲同工之妙。在寒冷的冬天裡握著一馬克杯的Mulled wine不管是窩在沙發上看電視還是跟朋友輕鬆談天,都是很好的陪伴。另外,她強調Mulled Wine和酒釀最大的不同點,就是5-6分鐘就可以輕鬆做好,大家不妨自己在家調製。

材料如下:(1)一瓶紅酒(可以使用Powers Winery的Syrah,或Ginkgo Forest Winery的Cabernet Sauvignon,如果沒有,可選用其他酒體比較重、果香濃郁的紅酒,否則紅酒的原生美味會被辛香料蓋過去。)(2)4½大湯匙蜂蜜/楓糖漿。(3)一顆橘子,連皮切片。(4)5顆丁香、5顆八角、3片肉桂條。先將八角和肉桂條用烤箱烤出香味備用, 然後把所有材料倒入鍋裡,用中火煮到冒煙(不要沸騰),然後改成小火慢熬20分鐘就能享用。也有人用低端酒加白蘭地來做Mulled Wine,但是整體味道平衡就差很多了。(配方由Jenny張提供,參考網站/www.9chang-e.com)。



data-matched-content-rows-num="10,4"
data-matched-content-columns-num="1,2"
data-matched-content-ui-type="image_sidebyside,image_stacked"

Copyright 2020 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.