網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/6518322/article-link/

首頁 芝加哥

芝公有住宅翻譯服務不足 華裔耆老陳情

鄭重聲明
本篇內容為世界日報版權所有,未經許可不得任意轉載、重製、複印使用。

包括華裔在內的數十名居住在芝城公有住宅耆老,日前到芝加哥市府陳情,希望市長萊特福特可以協助解決住宅單位雙語翻譯人員不足問題。

這項陳情行動是由珍亞當斯耆老會(Jane Addams Senior Caucus)組織,主要訴求為芝加哥住屋管理局(CHA)落實改善芝城公有住宅雙語翻譯服務不足情形。

根據CHA統計,目前該機構所管理的公有住宅,約有4500名英文能力有限的老年住戶。

74歲的佩瑞茲(Maria Perez)住在一棟位於林肯公園社區由CHA管理的公有住宅,她說,已經三個月沒法在公寓洗熱水澡,她不會英文,儘管多次試圖向公寓管理人員反應卻未得到有效解決。

另一位也住在由CHA管理的公有住宅的住戶說,每次跟CHA簽租約時很有壓力,因為合約內容沒有翻成他們熟悉的文字,還有一些老人住戶則擔心語言不通,可能會因某些誤解而被趕出公寓。

CHA在一份聲明稿指出,該機構提供全天候的翻譯服務,住戶可通過電話、網路或面對面獲得服務,但耆老住戶稱翻譯服務遠遠不敷需求。

耆老會指出,根據羅耀拉大學的一份報告顯示,CHA自2015年來,儘管實施多項語言服務改革,包括加強訓練員工、設立新標誌和海報推廣CHA的多元語言翻譯服務,但是這些項目實際上並沒有真正推廣到所有耆老住戶。

對長輩們提出的需求,市長辦公室表示將盡力讓大家能夠使用到芝城所提供的資源和服務。



data-matched-content-rows-num="10,4"
data-matched-content-columns-num="1,2"
data-matched-content-ui-type="image_sidebyside,image_stacked"

Copyright 2019 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.