網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/6473805/article-link/

首頁 台灣

譏韓國瑜中英夾雜被外國人笑死? 蘇貞昌說英文也吃螺絲

行政院長蘇貞昌。(記者邱德祥/攝影) 行政院長蘇貞昌。(記者邱德祥/攝影)
台北市美國商會日前舉辦午餐會,高雄市長韓國瑜發表演說中英文夾雜。(本報資料照片) 台北市美國商會日前舉辦午餐會,高雄市長韓國瑜發表演說中英文夾雜。(本報資料照片)

高雄市長韓國瑜日前應台北市美國商會邀請出席活動,致詞中不時中英文交錯使用,被網友戲稱為「晶晶體」上身;行政院長蘇貞昌隔天受訪表示,中英文夾雜的用法,小女生講是滿可愛的,但韓是國民黨提名的總統候選人,這樣的身分在美國人面前這樣講,好像不那麼可愛,讓美國人笑死;行政院副院長陳其邁也酸韓,對於英文應該不太熟悉,還是盡量選擇自己熟悉的語言比較好,不要勉強,有時候太過勉強,讓講中文和講英文的人都聽不懂。

但蘇貞昌在笑韓國瑜英文不好時可能忘了,自己的英語演講處女秀也是頻吃螺絲,表現甚至連自己都感到不甚滿意。放眼政壇,雖然政治人物大多有一定程度英語能力,不少人更有留學歐美經驗,但對於英語演講或對話,卻也鬧出過不少軼事。

2013年,時任民進黨主席的蘇貞昌應邀到美國布魯金斯研究所,以「新世紀的新夥伴:如何強化台美關係」為題發表演說,這也是他第一次用英文演講。

儘管全程照稿念,但20多分鐘的演說裡,蘇貞昌仍頻頻吃螺絲,顯示出面對不常使用的語言,仍略顯緊張。蘇貞昌說,為了這場英文演說,幕僚和女兒都來幫忙,但還是吃了不少螺絲,他不甚滿意。

而演講後,面對美國學者提問,不知道是否是擔心自己的英語程度無法應對,蘇貞昌無預警地切換回到中文模式,講到慷慨處,近七分鐘未停,讓負責翻譯的民進黨國際部主任劉世忠措手不及,一時還忘了要中翻英,也成了蘇貞昌英文演講處女秀的插曲。

針對蘇揆日前消遣韓國瑜在美國人面前講「晶晶體」會被人笑死,昨天則是稱讚韓在颱風期間坐鎮高雄指揮「值得肯定」,韓國瑜昨天則用晶晶體回「蘇院長very good!」

●閱報祕書/晶晶體

晶晶體的由來,是首都客運千金李晶晶接受「Vogue」雜誌專訪時,介紹自己如何挑選第一個名牌包,在訪談影片中李晶晶不時夾雜中英文,像是「這包包的背後還有很深的meaning」、「你不覺得這個設計師真的很Amazing!」引起網友熱議,更有人在影片下方留言:「forget怎麼say中文了嗎?」

網友也發現,李晶晶不只受訪,連臉書po文都是這種風格。像是「你是我的world」、「下雨天、心情真的好blue」、「又要fly了」、「最love的口味=咖啡」這種中英夾雜的文法也掀起模仿熱潮,網友也用「晶晶體」回應她的貼文「為什麼妳eat這麼多都不會fat?」、「晶晶好healthy」、「holiday快樂」。



data-matched-content-rows-num="10,4"
data-matched-content-columns-num="1,2"
data-matched-content-ui-type="image_sidebyside,image_stacked"

Copyright 2019 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.