網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/6375335/article-link/

首頁 周刊

中國兒童音樂劇 走進百老匯

兒童音樂劇《賣火柴的小女孩》劇照。(圖:丫丫提供) 兒童音樂劇《賣火柴的小女孩》劇照。(圖:丫丫提供)
6月在紐約上演的《傳統節日大作戰》備受好評。(圖:丫丫提供) 6月在紐約上演的《傳統節日大作戰》備受好評。(圖:丫丫提供)

在紐約百老匯、外百老匯等多個劇院,去年起上演了多部中國原創兒童音樂劇,且備受好評;這些音樂劇的製作方「丫丫趴」製作兒童音樂劇已有多年,在中國受到很多兒童喜愛,並開始專注於用紐約百老匯的風格創作出中華文化的兒童音樂劇,面向全球。「丫丫趴」已在紐約曼哈頓設立工作室,有助更好的與百老匯團隊合作、培訓、挑選音樂劇演員等,未來希望在紐約設立自己的劇場,以中華歷史文化故事為題材,創作和演出讓所有兒童都能接受的兒童音樂劇,並為更多兒童提供表演的機會。

●名主持人 轉製作原創劇

「丫丫趴」的創辦人丫丫曾是中國深圳著名兒童節目主持人、兒童節目製作人,被小朋友親切的稱為「丫丫姐姐」,她說,在發現中國缺少精采的原創兒童音樂劇後,她創立了「丫丫趴」,致力於從中華文化中挖掘題材、製作兒童音樂劇,用更吸引人的方式向小朋友們傳播文化精髓。

「丫丫趴」邀百老匯大咖共同製作兒童原創音樂劇,左二為丫丫。(圖:丫丫提供) 「丫丫趴」邀百老匯大咖共同製作兒童原創音樂劇,左二為丫丫。(圖:丫丫提供)

「推出音樂劇之前,我用四年時間前往世界各地觀看音樂劇,特別是美國和英國,學習裡面的元素、表現形式、敘事方式等」,她說,相比於話劇、舞劇、戲劇等表演形式,對兒童來說,音樂劇最大的優勢是很難讓觀眾走神,高潮迭起的情節、不時響起的音樂和歌聲,符合兒童的審美和習慣,再把服裝、音樂、顏色、舞台等各方面稍做兒童化,更容易被兒童和家庭接受。

●百老匯風 演繹中華文化

丫丫表示,中華文化博大精深,有很多歷史故事可以搬上音樂劇舞台,極具表演性;關注在兒童劇是因為兒童在接受新事物時,更容易不受限制,只要是他們感興趣,都願意去接觸,而且兒童理解的形式也比成年人更多元;「我們的多部劇目已到世界多地演出,雖然都是中華文化故事,但仍受到當地兒童的喜愛,就證明了這一點。」

丫丫介紹他們的經典劇目。(朱蕾/攝影) 丫丫介紹他們的經典劇目。(朱蕾/攝影)

丫丫經過長期調研發現,目前即使在音樂劇最發達的美國,專做精品兒童音樂劇的團體仍屈指可數;在音樂劇演出最頻密的紐約,可選擇的兒童音樂劇也不多;「我們很願意在音樂劇之都紐約打造中華文化的兒童音樂劇品牌,並為美國乃至全球的兒童音樂劇增添新內容」,丫丫說,「『丫丫趴』不僅是首個將中國原創兒童音樂劇帶入美國的團隊,更加上百老匯的製作,用唱、跳、演結合的百老匯音樂劇形式講故事,打破國界,中國的公主和王子也可以被全世界的兒童喜愛。」

●華裔兒童 表演後會上癮

丫丫表示,音樂劇本身對演員的要求很高,他們創作的雖然是兒童音樂劇,但精華都在,保持高水準,也讓兒童有機會參與優質的原創作品;她說,學習和表演音樂劇能夠培養兒童的表達能力、語言能力、社交能力、臨場反應、舞台感等 ,建立自信心和責任心;每完成一個表演,孩子的綜合方面都會有非常大的提高。

小演員們在接受音樂劇培訓。(圖:丫丫提供) 小演員們在接受音樂劇培訓。(圖:丫丫提供)

「丫丫趴」去年開始在紐約培訓小演員,丫丫說,「這些在美出生長大的華裔兒童對音樂劇表演的熱情度很高,甚至高過中國的兒童,首先他們鮮有這樣的機會,雖然學校裡也會有表演,但全是西方故事的英文表演,能夠登上百老匯舞台的機會更不多。」

「丫丫趴」培訓的演員中,最小的只有4歲,最大的14歲,這些華裔兒童不說台詞時,全部講英文,一名參加演出的上東區華裔女生主動要求反串演后羿,和嫦娥有一段對唱,通過這部音樂劇,她不僅學習了中文和表演,還記住很多繞口令、成語和詩詞,她的父母聽到女兒能說出這些中文後都感到驚訝。

丫丫還說,很多兒童接觸音樂劇表演後便會上癮,喜歡在舞台上爆發,也把內向、害羞孩子的內力彰顯出來,無論是中文還是英文劇,他們都很感興趣。

●穿越古今 撞見戲曲精靈

繼去年在百老匯格里芬劇院(Alice Griffin Jewel Box Theater)上演兩場中國原創兒童音樂劇後,今年6月初、端午節前夕,「丫丫趴」在曼哈頓「Symphony Space」演出了《傳統節日大作戰》,此劇通過穿越古今,帶領孩子們瞭解中華民族的傳統節日端午、中秋、農曆新年和七夕的故事,以及吃粽子、月餅和餃子的來歷,全部角色都是由當地華裔兒童扮演,且用中文演繹。

6月在紐約上演的《傳統節日大作戰》劇照。(圖:丫丫提供) 6月在紐約上演的《傳統節日大作戰》劇照。(圖:丫丫提供)

7月26日晚將在「Symphony Space」舉行《梨園大冒險》(Pear Garden Opera House)全球首演,此劇源於中國五大戲曲,由中國和紐約的演員合作演出,並邀請多位戲曲名角;丫丫表示,戲曲文化是中華文化的精髓之一,但通過傳統的戲曲演唱這種方式傳播,比較難被接受,特別是兒童;在《梨園大冒險》這部劇中,小朋友們撞見了五個戲曲精靈,從而引入傳統文化,對古代部分不做任何改編,且全部中文演出,現代部分由百老匯團隊全新製作,也是文化精華的結合,以孩子們覺得有趣和願意接受的形式向他們講述中國的戲曲文化。

「丫丫趴」全新製作的兒童音樂劇《賣火柴的小女孩》(The Little Match Girl)計畫於今年10月至12日駐場紐約,在曼哈頓外百老匯連演三個月,此劇邀請百老匯導演、東尼獎得主Randy Skinner擔任導演,與百老匯團隊合作,演員都在紐約當地甄選,丫丫說,此劇從去年底開始研發,已在中國演出多場,全英文升級版希望讓更多觀眾感受中國原創兒童音樂劇的魅力。

丫丫展示工作室內的部分戲服。(朱蕾/攝影) 丫丫展示工作室內的部分戲服。(朱蕾/攝影)
「丫丫趴」在曼哈頓的工作室。(朱蕾/攝影) 「丫丫趴」在曼哈頓的工作室。(朱蕾/攝影)



Copyright 2019 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.