網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/6262784/article-link/

首頁 要聞

習近平借「權力遊戲」台詞 對美喊話

習近平主席4月27日在北京與外國領導人的圓桌會議上講話,引用美國HBO熱門電視劇「冰與火之歌:權力遊戲」(Game of Thrones)的台詞「雪花飄落,白風吹起,孤狼必死,群狼可活」。外界和官媒不乏解讀,習近平是「美劇迷」,百忙中還喜歡看美劇。這種解讀明顯忽略習講這些話的意圖,也誤讀中共領導人對美國和西方文化商品的態度,認為他們壞了自定的規矩。

不少人認為,習近平對外國政要提及 「孤狼必死,群狼幸存」,用意是影射川普政府的外交孤立主義政策,與中國展開我贏你輸的零和遊戲,暗喻美國這樣做,很像一隻孤狼打鬥,最終不會得到好處。而如果美國放棄這一戰略,與其他國家特別是與中國一起合作共榮,大家都能存活下來。

習近平引用「權力遊戲」作者馬丁(George R.R. Martin)著作中的言論,「我們必須確保我們所生活的世界不陷入混亂的七國交戰」,無疑也在向白宮傳遞信息:美中不要刀兵相見,掉進現代修昔底德陷阱,否則釀成大亂將一發不可收拾。

無獨有偶,國務院總理李克強上月間在克羅埃西亞城市杜布羅夫尼克(Dubrovnik)舊城舉行的論壇上,談及中國與中東歐國家關係時,也引用「權力遊戲」作引子。李克強說,聽說深受許多國家年輕人喜愛的「權力遊戲」取景地之一,就在歷史文化名城杜布羅夫尼克,也就是4月11日舉行「16+1」領導人會晤的城市。他希望這部電視劇最終季很快播出結束時,「16+1」合作的新好戲即將開始,而不是結束,因為我們不是「遊戲」,而是要合作共贏。

李克強說法與習近平如出一轍。講話最後一句,才是他想向與會的中東歐國家領導人傳達的訊息,即「16+1」合作新的好戲即將開始,而且合作共贏。李克強明顯也在暗諷美國當前採取的攻擊性和單邊主義,想單贏的外交路線。

國家副主席、中共前政治局常委王岐山,過去曾兩次推薦法國歷史學家托克維爾(Alexis de Tocqueville)的經典名著《舊制度與大革命》(台灣書名《美國的民主》)。 他擔任中共紀委書記期間,還多次向紀檢官員們提到美國政治劇「紙牌屋」,非常重視劇中「黨鞭」的政治角色。王岐山推薦這本書是要告誡中共,改革如果不成功,反而會引發社會革命,危及中共政權。

托克維爾說的舊制度下的法國,即是因為改革而不斷引發難以滿足的改革訴求,致使社會矛盾激化,最終走向大革命。改革可以產生紅利,但改革本身絕不必然就是紅利。而他注重「紙牌屋」中黨鞭弗蘭克·安德伍德(Frank Underwood)的政治角色,很大程度上是劇中涉及無情的實用主義、操縱和權力主題,讓他產生共鳴和啓示。

王岐山和習近平一起藉反腐與推動集權過程中,或許與劇中黨鞭有同樣的經歷和感受。也就是說,中共領導人提及、引用或推薦美國和西方文化產品的用意,不是出於娛樂,更不是表達對西方文化的熱中與喜愛,而是以此傳遞政治目的和指向的訊息,為特定的政治意圖服務。

如果中共官媒附和外媒,將習近平、李克強等領導人,打扮成美國和西方影視的戲迷,極不符合習近平上台後頒布的一系列防範和清除西方文化影響的禁令和規矩,如所謂「七不講」和「五不搞」等。2012年7月,《黨建》發表《當前我國意識形態建設面臨的六大挑戰》一文,指出中國意識形態建設面臨六大挑戰,提到要防範「西方敵對勢力的文化滲透」, 「以文化商品為載體,向社會大眾滲透西方的各種價值觀」。如把習近平等中共領導人譽為美劇「戲迷」,豈不等於讓他們為中共其他官員做了不好的表率,帶頭接受西方文化商品影響?

習近平、李克強想用美劇台詞,以子之矛,攻子之盾,借古喻今,影射川普政府對外政策,也印證中共引經據典的用意,多富於政治指向,不只是出於附庸風雅,取悅予人。中共領導人「喜歡」看美劇,聽起來「親民」,卻與習近平上任後等防止西方意識形態和文化滲透的政令衝突。官媒這樣宣傳,未必有利領導人形象,可能也有違習近平「聖意」,給人上梁不正下梁歪的錯覺。

由此看來,中共官媒今後可能不敢再頌揚領導人成為美劇戲迷,否則導致上行下效風氣,自相矛盾、弄巧成拙。

Copyright 2019 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.