網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/5776592/article-link/

首頁 紐約

中國留學生原創「楓梓鄉」 將登外百老匯

鄭重聲明
本篇內容為世界日報版權所有,未經許可不得任意轉載、重製、複印使用。
由一群華裔戲劇專業留學生組成的團隊,以原創故事自編、自導出一部戲劇「楓梓鄉」將於8月24日至9月2日於曼哈頓中城Theater Row劇院演出。(何雨婷提供) 由一群華裔戲劇專業留學生組成的團隊,以原創故事自編、自導出一部戲劇「楓梓鄉」將於8月24日至9月2日於曼哈頓中城Theater Row劇院演出。(何雨婷提供)
滕曉鵬表示華裔演員應該要提高自己的表演和語言水平,在國際舞台上才能爭取一席之地。(記者顏嘉瑩/攝影) 滕曉鵬表示華裔演員應該要提高自己的表演和語言水平,在國際舞台上才能爭取一席之地。(記者顏嘉瑩/攝影)

看到極少有華人和中國故事登上百老匯,一群戲劇專業中國留學生組成的團隊以原創故事自編、自導戲劇「楓梓鄉」(Where Is My Maple Town),讓中國古代題材的英文當代話劇首度登上外百老匯(Off-Broadway)舞台。

「在百老匯的亞裔演出機會很少、華人更少;身為華裔的戲劇人,有使命將華人故事搬上紐約。」來自上海戲劇學院的訪問學者何雨婷,與上海戲劇學院導表演藝術研究博士滕曉鵬希望讓世界看到中國原創的百老匯戲劇作品,由其編劇、滕曉鵬導演,再加上與一群在美國的戲劇專業中國留學生,一同規畫戲劇「楓梓鄉」。

該劇以正人君子李玉楓在一次科舉中被逼著作弊,之後在愛情、責任、功名等壓力下逐漸把自己和身邊的人都推向深淵的故事,展現當代文人的生存困境。

滕曉鵬表示,過去百老匯舞台缺乏中國題材作品,而華人劇作家創作的劇本也不多,此次的演出對團隊來說,頗具意義。

滕曉鵬28日於華美協進社(China Institute)的專題講座「我們離百老匯到底有多遠?」上表示,像是「Q大道」、「獅子王」、「媽媽咪呀」等經典百老匯戲劇到了中國,在語言轉換的過程導致美感流失,同時因演出內容多為「簡化版」,導致該類戲劇在中國始終無法發展得像百老匯一樣成功。

她也表示,因為缺乏原創能力,以及語言、文化、現有劇本的限制,也讓以中國為題材和背景的戲劇難以登上百老匯;她說,華裔演員應該要提高自己的表演和語言水平,在國際舞台上才能爭取一席之地。

何雨婷表示,2015年有一位韓裔留學生導演曾在外百老匯演出一個亞裔題材戲劇,得到觀眾的正面反應,後來該劇走向更大的舞台,「韓國人做得到,中國人同樣也該做到。」

滕曉鵬與何雨婷希望能藉由該作品,證實中國戲劇在近年來的發展,吸引更多華裔投身該領域,也吸引外族裔對中國題材戲劇產生興趣。

該劇將於8月24日(周五)至9月2日(周日)於曼哈頓中城Theater Row劇院演出,購票或更多資訊可登錄網址https://goo.gl/VGRvuj查詢。



Copyright 2018 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.