網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/5759551/article-link/

首頁 洛杉磯

「阿修羅」票房慘 南加影評:不接地氣

鄭重聲明
本篇內容為世界日報版權所有,未經許可不得任意轉載、重製、複印使用。
巨片「阿修羅」票房慘敗緊急下架,圖為上映海報。(網路照片) 巨片「阿修羅」票房慘敗緊急下架,圖為上映海報。(網路照片)

被稱為中國電影歷史上投資最高的魔幻巨片阿修羅(Asura),日前在中國上映因票房淒慘,在影評網站遭綜合差評,上映數日就遭撤緊急下架。洛杉磯時報為此專門報導,該片也引起日本網友熱議。一部投資超過7億元人民幣、耗時六年,且動用好萊塢特效的奇幻大片,在中國市場遭到如此結果,引起南加華裔關注,認為這是由中國電影市場特殊性導致,換句話說巨片「阿修羅」不接地氣、水土不服。

南加華裔影評者廖茂俊認為,被譽為魔幻大片「阿修羅」動用好萊塢特效,陣容華麗至極,內容與佛教阿修羅王有關,但可惜該片上映期間正逢電影「我不是藥神」熱映,且後者與中國民生有關,取材真實故事,很接地氣,涉及百姓切身利益,所以票房可觀。雖然「阿修羅」是大製作,在中國電影觀眾看來,只是一部神怪故事大片,而反映神怪故事的電影在中國電影市場早先也有,不足為奇。

另外,相較於「我不是藥神」電影,「阿修羅」顯得不接地氣,引不起中國觀眾關注,與現實脫離太遠,水土不服,導致票房慘淡在所難免。

曾在中國參與拍攝多部影片、並擔任南加多項大型娛樂活動導演的孫耀寧認為,「阿修羅」慘敗,與文化背景和體制有密切關係。雖然「阿修羅」是國產電影,但整個製作團隊是好萊塢電影人,且影片內容沒有中國元素,這與中國文化有抵觸。同時中國政府目前正在致力打假,「我不是藥神」這部反映民生電影,才有政府導向作用,適合宣傳需要。

孫耀寧認為,中國政府目前正致力電影文化市場整合,需要統一步驟,不希望出現雜音,只是允許部分與國際接軌,這也是所謂中國特色電影文化市場。而美國國內,各州如一個小國,各有自己特色百花齊放;中美兩國之間在電影文化方面存在很多差異,因此「阿修羅」在中國遭遇滑鐵盧不奇怪,就是不符合中國電影市場需要,進一步說不符合中國政府宣傳導向需要。

孫耀寧並說,從近期「我不是藥神」熱映,到崔永元揭露娛樂圈陰陽合同,因政府關注等,都是一系列有關聯事件,早就是社會熱點及擁有百姓關注熱度。而「阿修羅」影片,並沒有蹭到這個熱點。

Copyright 2018 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.