網頁列印

內容來自網址: https://www.worldjournal.com/5618327/article-link/

首頁 亞裔傳統月

瘋狂亞洲富豪 吳育剛分享好萊塢甘苦

電影演員吳育剛(Chris Pang)。(記者王若然 / 攝影) 電影演員吳育剛(Chris Pang)。(記者王若然 / 攝影)
台美電影節舉辦「瘋狂亞洲富豪」媒體見面會。(記者王若然 / 攝影) 台美電影節舉辦「瘋狂亞洲富豪」媒體見面會。(記者王若然 / 攝影)

由華裔導演朱浩偉(Jon Chu)指導,並罕見地全部由亞裔演員參演的好萊塢電影「瘋狂亞洲富豪」(Crazy Rich Asians),將於8月15日在全美上映。台美電影節(Taiwanese American Film Festival)13日晚舉辦該電影媒體見面會,演員之一的吳育剛(Chris Pang)現場分享他參與好萊塢電影拍攝的趣事,以及當今亞裔電影元素在好萊塢的發展。

吳育剛的媽媽來自台灣,他說媽媽是澳大利亞那個社區最早的移民家庭之一。他大學畢業後曾做過手機推銷員,但電影一直是他的愛好,他在大學時期很喜歡看紀錄電影拍攝過程的影片。有一天他終於出演了人生第一部影片,演完後他真正喜歡上電影演員一職,心想就認定這是他以後的職業。當然,他在好萊塢摸爬滾打的幾年,一方面很想念在澳大利亞的母親,一方面作為電影演員,他感到很多不安全感,因為拍電影並不能帶來穩定收入。

在拍攝過程中,吳育剛說,有時候好萊塢電影中的亞裔角色來自「刻板印象」,這些刻板印象是不同文化間相互認識的途徑,但我們必須要打破這些刻板印象,電影中的角色應該是有血有肉,不是按照「刻板印象」來塑造的角色。

對於亞裔電影演員、製作人在好萊塢發展面臨的阻礙,吳育剛說「瘋狂亞洲富豪」不能解決問題,但是會是促進好萊塢文化多樣性的重要一步。他認為亞裔電影人需要不斷推出更多原創、獨特的故事,就可以在好萊塢佔據一席之地。目前是亞裔電影人的機會,因為好萊塢試圖抓住中國市場,而亞裔電影尚未成形,適合不同風格的電影人進行不同嘗試。

雖然好萊塢為了抓住中國市場在電影中安排中國明星參演,但是這也成了亞裔電影元素的發展障礙。吳育剛說,亞裔元素不應該刻意地由幾個中國大牌演員來體現,要做到真正能夠體現亞裔文化的情節和故事,也能在好萊塢電影裡出現。

吳育剛參演的電影包括「臥虎藏龍:青冥寶劍」、「破曉開戰」(Tomorrow, When the War Began)等。

Copyright 2018 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.