網頁列印

內容來自網址: http://www.worldjournal.com/5309357/article-link/

首頁 中國新聞好好看

日語翻譯回憶 鄧小平的3軼事

鄧小平。(路透資料照片) 鄧小平。(路透資料照片)
日本教練大松博文曾訪華培訓中國女排,如今中國女排實力已凌駕日本女排。(新華社) 日本教練大松博文曾訪華培訓中國女排,如今中國女排實力已凌駕日本女排。(新華社)

周斌是中國外交部老一輩日語翻譯,長達25年的時間裡擔任中日外交的一線翻譯,曾為周恩來、鄧小平等老領導人服務。他回憶,鄧小平講話政治性、原則性特別強,說服力、感染力出眾,風趣詼諧,風采過人。

●心疼女排 批日本教練太殘忍

從1956年「八大」起,鄧小平同志就一直擔任黨的總書記,很少出面會見日本客人。因而那一時期我只為他服務過一次,就是陪他看日本紀錄片《東洋魔女》 ,當同聲傳譯。

1964年東京奧運會上,日本女排勇奪世界冠軍。一家日本媒體拍了一部紀錄片,詳細記錄了著名「魔鬼教練」大松博文不斷挑戰女性的生理、體能極限,透過常人難於想像的訓練手段,帶出一支在國際比賽中連勝175場的冠軍隊的歷程。

外辦主任廖承志得到此片後,覺得很值得一看。一天晚上,他邀請多位中央領導到中南海小電影廳共同欣賞,並指定我當同聲傳譯。

記得小平、彭真、賀龍等領導人邊看邊議論,講話最多的就是小平同志。他認為,大松固然功成名就,成了一代排球宗師,但他的訓練方法過於殘忍。

記得影片中有一段是大松命令一個防守隊員在限定時間內連續倒地救球200次。只見他站在兩三米外,把幾十個排球連珠炮地砸向那個女隊員身體兩側。那個女隊員起初還能左撲右擋,將球救起,不一會兒,就累得滿身大汗,連站都站不起來,再也無力移動身體伸手救球,而只能勉強用雙手護著頭部不被球擊中。這種情況下,大松依然毫不留情地不斷把球砸向她的身體和頭部,同時大聲喊叫「救球!救球!」,並怒罵「沒出息的東西,不行你就去死吧!」直到訓練計畫規定的200次為止。那個隊員十分吃力地爬起來,滿臉、滿身全是汗水和血水,還低著腦袋向大松認錯,連聲說「對不起!對不起!」。

小平同志邊看邊搖頭。其他人持不同看法,但他堅持己見,認為刻苦訓練是必要、應該的,但總得講點人道主義,講點科學精神吧。

這時,廖主任插話說,總理正在考慮是否把大松請來訓練中國女排呢。小平同志說,中國男孩子比女孩子吃得了苦,你可以向總理建議,先請他來訓練中國男排吧。大家說著、笑著,離開了小電影廳。

1965年大松應邀來華訓練中國女排,國家體委安排北京、四川、上海、陝西這四支國內強隊的約40名運動員一起接受訓練。至於小平同志建議的先請他訓練中國男隊,因他表示自己不會訓練男排而作罷。

●出面擔責 親自與日企談賠償

1976年初,復出主持工作的鄧小平再次被打倒,全國掀起了一股「批鄧、反擊右傾翻案風」的惡浪。小平同志再次復出時,我已被安排在外交部新聞司工作,因而多次有機會為他當翻譯。其中有幾次印象很深,至今不忘,其中一次,是鄧小平會見日本經濟代表團。

1980年,中央決定對國民經濟進行調整,下馬了一批工程,決定寶鋼「一期緩建、二期不談」。先前與日本「三菱重工」公司簽署的訂購部分重要設備的合同,也就不能繼續履行了。為此,需要與日方商談。

會見開始前個把小時,我聽在場的外交部、外經貿部、冶金部的好幾位負責同志都說,他們曾幾次建議,對這種具體商務合同案件,不應由鄧小平同志親自出面,而完全可以改由一位級別低一些的同志出面。但建議最終未被小平同志採納。

小平同志表示,在中國實施對外開放政策後,對一些重大涉外經濟案件,特別是由於中方責任造成外方受損的涉外經濟案件,中方的主要負責人都應出面講清楚,該道歉的就當面道歉,該認錯的就當面認錯,該賠償的就全額賠償。只有這樣,中國才能以一個全新的形象出現在世界上,中國推行的改革開放政策才能在國際上獲得應有的評價和信任。長遠來看,這對中國有百利而無一害。

會見一開始,小平同志就開門見山,坦率表示:與貴方所簽的合同不能履行,責任全在中方,中方願意按國際慣例和合同約定進行賠償,賠償金額也按國際慣例和合同規定辦理。

不到20分鐘,事情就完全敲定下來了。日方可能原來估計,向中方索賠,並達成協議,並不是一件很容易的事情;更不明白,這個具體商務案件怎麼會由鄧小平親自出面處理。看到這個結果,日方幾個負責人紛紛表示十分滿意、非常感謝,並說他們從中學到了許多東西,即中方是一個非常重信義、守合同的合作對象。但是沒有一個人表示願意放棄賠償或少要賠償。會見不到一小時就結束了。

●敢講真話 訪日自稱名聲不好

1978年10月,鄧小平對日本進行正式友好訪問,並出席互換中日和平友好條約批准書的儀式。這是新中國國家領導人首次訪日。我也隨同前往,負責與媒體的聯絡和翻譯工作。

在大型記者招待會上,鄧小平先作了自我介紹:本人鄧小平,以往幾十年間,曾經「三上三下」,「名聲」不大好。但是我這個人也有長處,就是敢講真話,堅持實事求是。

全場笑聲、鼓掌聲響成一片,嚴肅的記者招待會一開始就充滿愉快、和諧的氣氛。

當天為鄧小平同志當翻譯的外交部老前輩王效賢大姐事後告訴我,她曾多次為多位中央領導當翻譯,這是第一次聽到這樣向外國人作自我介紹的。「三上三下」和「名聲」的譯法,讓她足足想了近半分鐘。

招待會上有記者提問:由於職業關係,我們中的不少人曾多次訪問中國,有些人還在中國待過好些年,總感到有些中國部門、單位在接觸外國人時,往往都只宣傳、介紹中國的優點、長處,而有意無意地回避缺點、不足。請問您怎樣看待這件事情?

小平同志回答:我知道存在這種現象,但自己很不贊成。因為這樣做,對中國沒有任何好處。相反我多次承認,今天中國在某些方面還相當落後,而且無需藏著、躲著。因為只有先坦率承認落後,才能千方百計、艱苦奮鬥,努力變落後為先進。猶如一個長相不怎麼樣的婦女,為了使自己也能美麗起來,就拚命整容、化妝,在臉上到處亂畫亂塗,結果不僅沒有變美,反而從一般的「其貌不揚」,變成了誰都不想多看一眼的「奇醜無比」,吃了大虧。今後我們中國絕不可能再做這類蠢事了。

後來在從東京乘坐「新幹線」列車前往大阪訪問途中,隨行的幾位日本記者頗為自豪地問道,您乘坐的這輛列車,行進速度世界第一,目前時速可達160至180公里,請問您有何感想?

小平同志答:感到快,確實很快,從車窗向外望去,只見不少樹木紛紛向後倒去。不過我相信,今後我們中國會加緊追趕的,搞得好也許還有可能超過。

前些天,我坐在中國製造的平均時速達到350公里的高鐵上,自然而然想起了小平同志近40年前講過的這幾句話,心裡真是感慨萬千,懷念之情,不能自已。(中國新聞組整理)

鄧小平(右)與日本共同社負責人交談。後排為本文作者周斌。(取材自中國新聞周刊/周斌提供) 鄧小平(右)與日本共同社負責人交談。後排為本文作者周斌。(取材自中國新聞周刊/周斌提供)

Copyright 2017 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.