網頁列印

內容來自網址: http://www.worldjournal.com/5024028/article-link/

首頁 波士頓

「海外剩女」英文版首演 大獲讚

「海外剩女」英文版首演,三位女主演劉中(左起)、劉婷君、孫立文。(記者俞國梁/攝影) 「海外剩女」英文版首演,三位女主演劉中(左起)、劉婷君、孫立文。(記者俞國梁/攝影)
「海外剩女」英文版首演,部份劇組成員合影。(記者俞國梁/攝影) 「海外剩女」英文版首演,部份劇組成員合影。(記者俞國梁/攝影)

北美楓香戲劇社波士頓分社排演的英文版「海外剩女(Where am I)」,日前在麻州溫徹斯特高中劇場首演,贏得中美觀眾稱讚。

波士頓劇社由社長張川、執行導演梁雁文、副導演李娜等的帶領,歷時半年,把英文版「海外剩女」搬上波士頓舞台。此次三位主演全部大換血,欣媛由雷達系統工程師孫立文擔綱,栗秋由熱愛舞蹈的工商管理碩士劉中扮演,真正的女博士劉婷君把博士生菁喆演得入木三分。而張川、高迪、單東旭、寧可、王昊、孫天宵、王慶、杜翌、Eric Wong、馬思遠、朱玥、Keith Farrell、廖傑夫、馬一介、王虓等演員,專業的表現,更沒辦法想像大部分是第一次踏上舞台。

劉婷君在演出後表示,「當觀眾說,我看妳的表演流淚了,我是滿足的。這是我第一次演話劇。當初導演選中我出演單身女博士菁喆一角,很大程度上是覺得我單身女博士的身分具有代表性。坦白說,我最早對演這個角色是抗拒的,因為不贊成給單身高知女性貼標籤的作法。但是菁喆爺爺去世的那場哭戲卻觸動了我。我與菁喆不同的是,她出國是因為母親的期望,而我出國是為自己的理想。而我們面對相同的難題都是,在遠離故土海外奮鬥的同時,如何背負與親人別離的傷痛。」

該劇作者和總導演張西介紹,從去年初北美楓香文化中心就引導各劇社嘗試演出英文版「海外剩女」,真正實現中美文化溝通和交流。經過不懈努力,西雅圖劇社當了第一個吃螃蟹的劇社,現在波士頓劇社的再次成功,必將激勵全美其他劇社上演英文版「海」劇的熱情。張西的另一部反映華人生活作品「爬藤」,波士頓分社也將搬上舞台,6月24日下午2時在麻州溫徹斯特高中劇場首演。

「海外剩女」英文版首演,全體演出成員合影。(記者俞國梁/攝影) 「海外剩女」英文版首演,全體演出成員合影。(記者俞國梁/攝影)
「海外剩女」英文版首演,欣媛(孫立文飾)和菁喆(劉婷君飾)在表演中。(記者俞國梁/攝影) 「海外剩女」英文版首演,欣媛(孫立文飾)和菁喆(劉婷君飾)在表演中。(記者俞國梁/攝影)

Copyright 2017 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊. All rights reserved.